HOUSE #54 by Vincent Poppe

BURO 5, represented by Julie Valette - Architect, fully imagined and designed this house made of multiple stalls, both externally and internally, in close collaboration with the owners.
The full integration of woodwork (kitchen, living room, closets of the bedrooms and lobby day) gives this project a refined elegance in the meeting of practicality with a particularly functional to use daily.

Vermeyen S.A. was entrusted with the realization of this project, from structural work to finishing, outside internal woodwork and technics.

BURO 5, représenté par Julie Valette - Architecte, a entièrement imaginé et conçu cette maison faite de multiples décrochages, tant extérieurement qu'intérieurement, en étroite collaboration avec les propriétaires.
L'intégration complète des menuiseries (cuisine, salon, placards des chambres à coucher et du hall de jour) confère à ce projet une élégance soignée dans la rencontre de l'aspect pratique avec un usage au quotidien particulièrement fonctionnel.

Le constructeur Vermeyen S.A. s'est vu confié la réalisation du projet, du gros-oeuvre aux finitions en-dehors des menuiseries intérieures et des techniques.

INFO

Architect / Architecte : BURO5
Builder / Entrepreneur : Vermeyen S.A.

Electric Works : Jean-Marc Rousseau sprl
Sanitary Facilities : Denis Delforge sprl
Internal Woodworks : All Concept sprl
Paint Works : Deco Amco sprl

BOOS CAFE by Vincent Poppe

Metaform architects was entrusted with the new project Boos Café, a place of relaxation very known for over fifteen years in the Grand Duchy of Luxembourg. The result is a bold architectural work which each angle exists to support the distribution of building loads, made entirely of wood.

Le bureau d'architectes Metaform s'est vu confié le nouveau projet du Boos Café, lieu de détente très connu depuis plus de quinze ans au Grand-Duché du Luxembourg.  Il en résulte une oeuvre architecturale audacieuse dont chacun des angles existe pour supporter la répartition des charges du bâtiment, fait entièrement de bois.

 

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : Boos Group
Architect / Architecte : METAFORM

LARGE TRENCHES by Vincent Poppe

Large Trenches of the Citadel of Namur, long corridor with walls dating from the 17th century and renovated during the Dutch period to 1815 are restored by Bajart Company. The stones were dismantled, stored by size and repaired if necessary. Then they were harmoniously blended with new stones. A further anchoring system in stainless steel improves the strength of the walls, equipped with chutes lead to discharge water outside the walls.

Les Grands Fossés de la Citadelle de Namur, long couloir de murailles datant du 17e siècle et rénové sous la période néerlandaise vers 1815, ont été restaurés par les Entreprises Bajart.  Les moellons ont été démontés, stockés par taille et réparés si nécessaire.  Ensuite, ils ont été mélangés de manière harmonieuse à de nouvelles pierres. Un système d'ancrage complémentaire en inox améliore la résistance des murailles, équipées de goulottes en plomb pour rejeter l'eau hors des murs.

 

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : Ville de Namur
Architect / Architecte : Ir.Aurélie Vermijlen & Jehanne Seghers
Builder / Entrepreneur : Bajart S.A.

KIDS IN THE SKY by Vincent Poppe

The Bajart Companies have realized a new top level of the building of the "Crèche des Tout-Petits" in Namur. The particularity of this new secure space to enjoy two terraces perched at a height of 9 meters, equipped with special safeguards, as well as a patio.

Les Entreprises Bajart ont réalisé un nouveau dernier niveau du bâtiment de la "Crèche des Tout-Petits" à Namur.  La particularité de ce nouvel espace sécurisé est de bénéficier de deux terrasses perchées à une hauteur de 9 mètres, équipées de garde-fous spéciaux, ainsi que d'un patio.

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : Crèche Notre-Dame des Tout-Petits asbl
Builder / Entrepreneur : Bajart S.A.

 

CMI & SURROUNDINGS by Vincent Poppe

The structure of the office building of 8500 m2 has a large overhang to consist of metal-truss located in the southwest corner, which side are made of urban development. Three of the lattice girders are located along the walls inside the building and rely on a girder that takes the efforts of a pre-stressed concrete structure based directly on the bedrock to ten meters deep.

La structure de ce bâtiment de bureaux de 8 500 m2 présente un grand porte-à-faux constitué de poutres-treillis métalliques situé dans le coin sud-ouest, côté où sont réalisés des aménagements urbains. Trois de ces poutres-treillis sont implantées le long des façades à l’intérieur du bâtiment et s’appuient sur une poutre maîtresse qui ramène les efforts sur une structure en béton pré-contraint s’appuyant directement sur le bedrock à dix mètres de profondeur.

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : Cockerill Maintenance & Ingénierie (CMI)
Architect / Architecte : Reichen et Robert & Associés

 

INSIDE CMI by Vincent Poppe

Bajart Company have realized the complete renovation of the offices of CMI's sales department, inside Seraing's Castle. The work includes as carpentry, woodworking, electricity, ceiling, structures and walls.

Les Entreprises Bajart ont réalisé la rénovation complète des bureaux du service commercial du CMI à l'intérieur du Château de Seraing.  Les travaux englobent autant la menuiserie, l'ébénisterie, l'électricité, le plafonnage, les structures et les cloisons.

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : Cockerill Maintenance & Ingénierie (CMI)
Architect / Architecte : BUREAU D'ARCHITECTURE HENRI GARCIA S.A.
Builder / Entrepreneur : Bajart S.A.

 

 

TRAZEGNIES' CASTLE by Vincent Poppe

Bajart Company have realized the complete renovation of the wing "Louis XIII", all the first floor rooms and the St. Lawrence Chapel of the Castle of Trazegnies.

Les Entreprises Bajart ont réalisé la rénovation complète de l'aile "Louis XIII", de toutes les salles du premier étage ainsi que la Chapelle Saint-Laurent du Château de Trazegnies.

INFO

Owner / Maitre d'Ouvrage : "Les Amis du château de Trazegnies" asbl
Builder / Entrepreneur : Bajart S.A.